tiistai 15. toukokuuta 2012

Craig Thompson: Habibi

Kuva: Faber & Faber.
Craig Thompsonin Habibi oli kevään kirjatärppilistallani. Like teki hienon työn ja käänsi albumin suomalaislukijoiden saataville, mutta päädyin itse kumminkin lukemaan Habibin englanniksi. Tähän oli kaksi syytä. Ensinnäkin, kun tein Habibista kirjastovarausta, ei Helmetin valikoimissa ollut suomennosta vielä lainkaan, onnistuin varaamaan albun vissiin kahta päivää ennen kuin suomennos julkaistiin. Toiseksi, Hesarin Habibi-jutun näyteruuduista näkyi, että Like todella käytti tässäkin sarjakuvassa konetekstausta eikä käsintekstausta. Vaikka tämän albumin konetekstaus tuntuu kelpaavan jopa kriittisille kvaakkaajille, minä tykästyin Thompsonin Blankets-albumissa miehen kauniiseen tekstauskäsialaan. Habibi osoittautui myös melkoiseksi käsintekemisen taidonnäytteeksi, joten Thompsonin oma tekstaus oli viimeinen silaus upealle ulkoasulle. Habibiin kannattaa tutustua teoksen kotisivulla, josta löytyy mm. esimerkkejä luonnosten työstämisestä valmiiksi sivuksi.

Hyvin Habibi tuntuu lukijoita löytäneenkin välittömästi suomennoksen ilmestymisen jälkeen. Anni.m on tämän ehtinyt jo lukea, lehtiarvioita on ilmestynyt jo ainakin Keskisuomalaisessa ja Kansan Uutisissa. Minunkin täytyy ehtiä palauttaa Habibi kirjastoon varausjonon seuraavalle. Mutta ennen pitkää luen tämän uudelleen, sillä lukemisen jälkeen on päivänselvää, että pitää ostaa Habibi omaan hyllyyn. Tämä on niin paksu järkäle, että se vie tilaa yhtä paljon kuin 3-4 tavallista sarjakuva-albumia yhteensä, mutta pitääpä harrastaa sitten vähän uudelleenjärjestelyä...

Lähes 700-sivuinen tarina on jaettuun yhdeksään lukuun. Lukumäärä ei ole sattumanvarainen, sillä Habibissa on paljon myyttejä ja symboliikkaa ja maagisiin lukuihin palataan usein. Tarinan ytimen voi kuvata lyhyesti. Dodola ja Habibi ovat aavikolle paenneita lapsia, vanhempi Dodola pitää huolta pikku Habibi-pojasta, josta käytetään myös nimeä Zam. Sarjakuva seuraa Dodolan ja Habibin vaiheita, mutta mikään suoraviivainen kertomus tämä ei ole. Thompson kertoo tarinan jonkin vaiheen, palaa siihen myöhemmin ja näyttää aivan uuden näkökulman. Dodola kertoo aavikolla Koraanin kertomuksia - kuten Mooseksen, Jobin ja Nooan tarinat... Kummatkin lapset rinnastuvat islamilaisiin pyhimyksiin tai muinaisiin jumaliin.

Kuva: Habibibook.com.
Ensi sivuilla unohduin tutkailemaan Thompsonin uskomattoman kaunista ja pikkutarkkaa ornamenttikuvitusta, joka täyttää monella sivulla ruudun taustat. Aivan mielettömän upeaa työtä. Mutta kun tarina tempaisi mukaansa, en malttanut enää ihailla kaikkia yksityiskohtia niiden ansaitsemalla tavalla - tämä on ehdottomasti teos, joka kantaa monta lukukertaa ja joka myös kannattaa lukea monta kertaa. Pidin erityisesti Thompsonin taitavasta viivan paksuuden vaihtelusta - käyttämällä sopivissa kohdin paksua kynää, muuttuu rosoinen kynänjälki milloin kankaan laskoksiksi, milloin ihon värinäksi.

Teemoja on runsaasti. Eräs Thompsonin tavoitteista lienee peräisin aikamme poliittisesta ilmapiiristä. Kun länsimaita ja arabimaita tunnutaan asettelevan vastakkain, näyttää Thompson islamin, kristinuskon ja juutalaisuuden yhteiset juuret. Dodolan kertomat tarinat ovat tuttuja kaikille suomalaisille, jotka ovat saaneet edes koulun uskontotuntien verran kristillistä kasvatusta, mutta niissä on jännittäviä vivahde-eroja, kun lähteenä onkin Koraani eikä Raamattu. Jos tuntisi Koraania ja osaisi lukea arabiaa, saisi Habibista varmasti vielä uusia juttuja irti.

Toinen suuri teema on seksuaalisuus. Ja millaisella tavalla kuvattuna. Habibissa on minimaalisen vähän rakkaudellista seksiä, mutta erilaista hyväksikäyttöä, alistamista ja kaupankäyntiä kyllä on. On rahapulassa vaimoksi myytyjä lapsia, eunukkiprostituoituja ja raiskaajia. Julma seksuaalinen vallankäyttö huipentuu sulttaanin haaremissa. Haaremimiljöötä Thompson hyödyntää todella taitavasti. Romanttis-myyttistä haaremikuvastoa itämaisten satujen hengessä käytetään populäärikulttuurissa paljon, mutta Habibin haaremijaksot alkavat jossakin vaiheessa kuvottaa ja pelottaa.

Habibin miljöö, fiktiivinen Wanatolia, tuntui ensin dystopialta. Mutta mitä pitemmälle tarina eteni, sitä enemmän tarina tuntui sijoittuvan meidän aikaamme. Thompson ottaa käsittelyyn ympäristökatastrofit ja elintasomuurit. Tässäkin mielessä Habibi on jollakin lailla sukua Ville Tietäväisen Näkymättömille käsille.

Pelkästään se,  että taiteilija tekee mielettömästi töitä teoksensa eteen, ei takaa taiteellista arvoa yhdellekään teokselle. Mutta Habibia lukiessa ei voi kuin ihailla uskomattoman upeaa piirrosjälkeä ja sitä valtavaa taustatyötä, jota Thompson varmasti on Habibia varten tehnyt. Tai siltä minusta ainakin tuntui. Ryhdyin googlettamaan arabiarvioita Habibista, ja esimerkiksi Majjal-blogissa listataan sekä kiitoksia että kritiikkiä.

Kaunis mutta julma, hidas mutta mukaansatempaava, runsas mutta kristallinkirkas, tätä kaikkea tämä sarjakuva oli minulle. Habibi menee vuoden 2012 tähänastisten lukukokemusten kärkikaartiin.

17 kommenttia:

  1. Kerroit hyvin teoksesta. Itse luin ja katselin sanattomana, suu ihmetyksestä auki upeaa piirrosjälkeä ja kiehtovaa tarinaa.

    VastaaPoista
  2. Oi oi, kuulostaa tosi hyvältä... uskaltauduin lukemaan juttusi, kun en usko että Thompsonin sarjakuvakerronnan kohdalla vaikuttaisi vaikutelmiini; olen niin vakaasti jo päättänyt tämän ostaa muutenkin. Nyt olen vielä enemmän innoissani. Seuraavan kerran kun pääsen oikein kirjakauppaan, tämä lähtee mukaan :-)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minäkin tässä jo mietin, mistä yrittäisin tätä käydä ostamassa. Saisihan tämän nettikaupoista, mutta tällaisen aarteen kohdalla mieluusti tukisi sellaista kotimaista kirjakauppaa, joka hankkii hyllyyn näin upean teoksen...

      Poista
  3. Luin Habibi-jutun Hesarista ja kiinnostuin heti. Tekisi kovasti mieleni lukea tämä, mutta tuo mainitsemasi julmuus vähän pelottaa. Ehkä luen tämän sitten kun lapset vähän kasvavat eivätkä tunteet & hermot ole niin pinnalla kaiken aikaa :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ei kannata pelätä, suosittelen kokeilemaan. :)

      Poista
  4. Juttusi lisäsi vain odotustani kirjaa kohtaan! Toivon mukaan saan tämän tässä kuussa jo käsiini!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jee, kiva tietää että blogiisi on tulossa juttua tästä! :)

      Poista
    2. Kävin jo tuolla linkittämilläsi kirjan omilla sivuilla ja siellä kyllä kiinnostus vain kasvoi!

      Poista
  5. hienoa kun kirjoitit tästä, tämä oli todella upea kirja ja ansaitsee kaiken mahdollisen huomion! Tosiaan tuo koraanin tuntemus auttaisi varmaan vieläkin enemmän ymmärtämään montaa asiaa, mutta se on hienoa ettei tässä alleviivata, kaunistella tai tyrkytetä mitään. pikemminkin kysellään ja todetaan. minusta tuli suuri fani.

    ja ihan vaan sivuhuomautuksena, että Näkymättömät kädet oli minulle liian synkkä, tämä ei.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Pitäisi tosiaan kai tutustua Koraaniin edes vähän!

      Poista
  6. Tiesin, että pidät tästä. Miehän luin joululomalla oman Habibini englanniksi, enkä kadu että sen omistan tästä ikuisuuteen. En ole suomenkielistä versiota käsitellyt, joten en tiedä myöskään millainen kansi siinä on. Ymmärrän, ettei pienellä kielialueella voida niin paljon satsata, mutta alkuperäinen Habibi on esineenä jo kultakimpale.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Lisäksi sinulle on haaste blogissani.

      Poista
    2. Minun täytyy tämä kultakimpale myös saada. :) Käynkin kurkkaamassa haasteen!

      Poista
  7. Katriina30.5.12

    Hyvä arvio, ja kiva kuulla, että ihastuit teokseen yhtä paljon! Olen suositellut sitä melkein kaikille kavereilleni, ja odotan jo toista lukukertaa! Thompsonin muutkin teokset alkoivat kiinnostaa, mutta toisaalta kun olen saanut sellaisen käsityksen, että tämä on hänen paras teoksensa, pelkään, että vähän pettyisin muihin; vaikka tämä on kyllä vähän tyhmä syy olla niitä lukematta, kenties vertailumentaliteetin saisi kytkettyä pois päältä.

    VastaaPoista
  8. Katriina30.5.12

    Ai niin ja Koraania suosittelen kyllä - kuten Raamattu, se on tylsimmillään toisteista listausta, parhaimmillaan upeaa runoutta.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos! Thompsonin Blankets teki vaikutuksen, en mitenkään usko että pettyisit siihen. Suosittelen lämpimästi!

      Katselin Habibia viimeksi tänään, kun kävin yhdessä sarjisdivarissa viemässä muutaman sarjiksen kiertoon, mutta siellä oli vain suomennos hyllyssä. Taidan käydä Fennica Comicsissa tai Akateemisessa jos niissä olisi, toki sitten voi jo turvautua verkkokauppoihin jos ei niistä löydy.

      Pitääpä varmaan kirjastossa tutkailla joskus Koraania!

      Poista