lauantai 6. heinäkuuta 2013

Finncon 2013 Helsingissä 5.-7.7.

Scifi- ja fantasiakulttuurin tapahtuma Finncon on tänä vuonna Helsingissä. Tapahtumapaikkana on Kaapelitehdas, jonne on helppo suunnata vaikka Ruoholahden metroasemalta.

Katso Kaapelitehtaan sijainti kartasta.
En ole ennen käynyt Finncon-tapahtumassa, jos ei lasketa yhtä erillistä Finnconin lehdistötilaisuutta pari kesää sitten. Nyt tapahtuma tuli kuitenkin niin lähelle, että kävin eilen illalla kurkkaamassa meininkiä ja varmaan piipahdan huomenna uudestaan. Tapahtumaan pääsee ilmaiseksi.


Monet tuttuni käyvät Finnconissa vuosittain. Kirjaharrastajista löytyy spefin tuntijoita ja monet sarjakuvaharrastajat ovat myös spefi-intoilijoita. Aivan täysin päällekkäisiä nämä ryhmät eivät ole, olenhan minäkin sarjakuvanlukija mutta spefiä tunnen vain pintapuolisesti.

Mahtava Helmet-kirjaston teemahenkinen kirjastoauto.
Kaapelitehtaalla tunnelma olikin kiinnostava, sillä monet kunnioittavat tapahtuman henkeä cossaamalla eli pukeutumalla joksikin fiktiohahmoksi. Kiersin tutkailemassa kirjatarjontaa ja harmittelin, että monet tosi kiinnostavista puheenvuoroista olivat olleet jo päivällä. Perjantai-iltapäivänä oli puhetta mm. satujen uudelleentulemisesta ja Valtaistuinpelin suomentamisesta. Mutta on tänään ja huomennakin kaikenlaista kiinnostavaa, kannattaa katsoa ohjelmaesittelyä tai tiiviimmässä muodossa ohjelmakarttaa.

Osuuskumma-kustantamon mahtava idea - raapale kummalinnun munassa.
Kävin kuuntelemassa paneelikeskustelua e-kirjoista ja tekijänoikeuksista. Tekijänoikeudet jäivät vähemmälle huomiolle, kun keskustelu käsitteli enimmäkseen e-kirjojen saatavuuden ja julkaisemisen eroja englanninkielisillä ja suomenkielisillä kirjamarkkinoilla sekä kustantamisen ja omakustantamisen tulevaisuutta. Keskustelusta ja yleisön kommenteista kävi kuitenkin hyvin ilmi eräs seikka, jonka pitäisi huolestuttaa suomalaisia kustantamoja todella paljon. Kun e-lukeminen nappaa lukuharrastajan otteeseensa, ryhtyy lukija lähes poikkeuksetta lisäämään englanninkielisen luettavan osuutta, kun suomenkielistä e-kirjallisuutta ei ole yhtä paljon tarjolla. Tämä voi johtaa jopa siihen, että suomalaiset ryhtyvät kirjoittamaan suoraan englanniksi, sillä monet englanniksi kirjoittavat ovat pystyneet tienaamaan omakustanteillakin kunnon tuloja, kun markkinat ovat suuremmat ja englanniksi lukevat ovat tottuneet ostamaan kirjat e-kirjamuodossa.

Kimmo Lehtosen vetämä e-kirjapaneeli.
Uuden älypuhelimen myötä olen aktivoitunut Twitterin käyttäjänä ja nytkin oli hauska twiitata paneelikeskustelun kommentteja Twitteriin. Virallinen hash tag on #finncon, Twitteristä löytyy nytkin hyviä kuvia ja kommentteja tapahtumasta.


Aivan ostoksetta en selvinnyt pois, sarjakuvapöydästä piti napata mukaan JP Ahosen Villimpi Pohjola - Pelinavaus

2 kommenttia:

  1. Kiitos sinulle tästä kierroksesta. Harmittaa, etten itse pääse paikalle, mutta ehkä joku toinen kerta.

    Tuo fiktiohahmoksi pukeutuminen kuulostaa hauskalta, tykkään aina jos mukana on hieman "karnevaalimeininkiä". :)

    VastaaPoista